The Parties shall render assistance to each other in case of disasters or major accidents (art. 2). The assistance can be rendered by experts or disaster squad assistance especially trained for fire extinguishing, radioactive and chemical decontamination, life-saving, etc. (art. 3). The Parties shall facilitate import of special equipment that is necessary for rendering assistance (art. 6). The authorized bodies of the Parties shall cooperate in the sphere of forecasting, prevention and mitigation of consequences of natural disasters by means of exchange of information and experience, organization of conferences, scientific research programmes and investigation of the causes of disasters (art. 10).
The Agreement shall be open-ended and each Party can terminateit at any time by means of written notification six months in advance before the projected expiry date.
Title:
Agreement between the Government of the Russian Federation and the Swiss Federal Council in case of disasters and major accidents.
Country:
Russian Federation
Switzerland
Type of document:
Agreement
Date of text:
1990
Files:
Repealed:
No