Share meeting
قرر الاجتماع الثامن للأطراف في المقرر ٨ / ٩:
١ - أن يحيط علماً ، مع التقدير ، بالعمل الذي أنجزه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية التابعـة له عمـلاً بالمقـرر ٤ / ٢٥ للاجتمـاع الرابع للأطراف ؛ وبالمقررين ٧ / ٢٨ و٧ / ٣٤ للاجتماع السابع للأطراف ؛
٢ - أن يرخص بمستويات الإنتاج والاستهلاك اللازمة لتلبية استخداماتها الضرورية منCFC-١١ وCFC-١٢ وCFC-١١٣ وCFC-١١٤ لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة لعلاج الربو وأمراض الانسداد الرئوي المزمنة. وديكساثون المزيل للزكام والهالون ٢٤٠٢ للوقاية من الحريق على النحو المحدد في المرفق الثاني من تقرير الاجتماع الثامن للأطراف وذلك رهناً بالشروط التي وضعها الاجتماع السابع للأطراف في الفقرة ٢ من مقرره ٧ / ٢٨ ؛
٣ - تصحيح الأخطاء التي وردت في تقارير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية التابعة له في تعيينات الولايات المتحدة الأمريكية من مادتيCFC-١٢ وCFC-١١٤ لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة بالنسبة لإنتاج عـام ١٩٩٧ وتعييناتها لكلوروفـورم الميثيل لإنتاج الأعوام ١٩٩٦ و١٩٩٧ و١٩٩٨ و١٩٩٩ و٢٠٠٠ و٢٠٠١ وتعديل الكميات الكلية المعفاة وذلك لمراعاة سحب نيوزيلندا للتعيين الخاص بأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة من المادتينCFC-١١ وCFC-١٢ للسنتين الإنتاجيتين ١٩٩٦ و١٩٩٧ كما هو مبين في المرفق الثالث لهذا التقرير ؛
٤ - أنه بالنسبة لعام ١٩٩٨ ، يرخص للأطراف من البلدان غير العاملة بموجب المادة ٥ من البروتوكول بالإنتاج وبالاستهلاك الضروري لسد احتياجات الاستخدامات الأساسية من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفقين ألف وباء من البروتوكول بحيث يقتصر ذلك على الاستخدامات المختبرية والتحليلية كما هو مدرج في المرفق الرابع لتقرير الاجتماع السابع للأطراف ، وذلك رهناً بالشروط الخاصة بالإعفاء لأجل الاستخدامات المختبرية والتحليلية المذكورة في المرفق الثاني لتقرير الاجتماع السادس للأطراف ؛
٥ - السماح بنقل ترخيصات الاستخدام الأساسي لعام ١٩٩٧ فيما بين نيوزيلندا واستراليا على أساس مرة واحدة فقط؛
٦ - الطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية المختصة التابعة له بالبحث في الآثار المترتبة على السماح بقدر أكبر من المرونة في تداول ترخيصات الاستخدام الأساسي بين الأطراف؛
٧ - الطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية المختصة التابعة له بإجراء استعراض وإعداد تقرير في موعد أقصاه ٣٠ نيسان / أبريل ١٩٩٧ ، عن الآثار الناجمة عن السماح بإنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية للاستخدامات الطبية "على أساس دفعة كبيرة" مرة واحدة على فترات زمنية متباعدة ، وذلك لسد الاحتياجات المستقبلية التقديرية ، بدلاً من إنتاج كميات ضئيلة كل سنة. وينبغي إيلاء اعتبار بصفة خاصة إلى الآثار الاقتصادية المرتبطة بهذا السماح ؛
٨ - تنقيح الجداول الزمنية الواردة في المقرر ٤ / ٢٥ ، على النحو المعدل بموجب المقرر ٥ / ١٨ للتعيينات الخاصة بإعفاءات الإنتاج والاستهلاك لعام ١٩٩٨ والسنوات التي تليه ، على النحو التالي: تحديد ٣١ كانون الثاني / يناير من كل عام موعداً نهائياً بحيث يمكن اتخاذ مقررات بشأنها خلال ذلك العام فيما يتعلق بالإنتاج أو الاستهلاك في أي عام تال ، والطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية التابعة له وضع توصيات بشأن التعيينات وتقديم تقريرها عن طريق الأمانة في موعد أقصاه ٣٠ نيسان / أبريل من ذلك العام. ومع ذلك ، فبالنسبة لعام ١٩٩٧ سوف يقدم التقرير في ١ نيسان / أبريل ١٩٩٧ ؛
٩ - الموافقة على استمارة الإبلاغ عن كميات واستخدامات المواد المستنفدة للأوزون المنتجة والمستهلكة في الاستخدامات الأساسية على النحو المبين في المرفق الرابع لتقرير الاجتماع الثامن للأطراف [أنظر الفرع ٢–٥ من هذا الدليل] وابتداء من ١٩٩٨ الطلب إلـى كل طرف منُحت له إعفاءات استخدامات أساسية فـي الأعوام السابقة ، أن يقدم تقريره في الاستمارة المعتمدة في موعد أقصاه ٣١ كانون الثاني / يناير من كل عام ؛
١٠ - السماح للأمانة ، بالتشاور مع فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي الترخيص ، في حالات الطوارئ؛ إن أمكن، تحويل إعفاءات الاستخدامات الضرورية ، وباستهلاك كميات لا تتجاوز ٢٠ طناً من المواد المستنفدة لطبقة الأوزون للاستخدامات الأساسية عندما يطلب طرف ذلك قبل الاجتماع التالي المقرر للأطراف. وينبغي للأمانة أن تقدم للأطراف في اجتماعها التالي هذه المعلومات لاستعراضها من جانب الأطراف واتخاذ ما يناسب من إجراءات بشأنها.